Post

Visualizzazione dei post da 2016

CHRISTMAS, THE LAST ACT

Christmas is the last act in the series of mystical events that the Bible describes, and that mark the spiritual life of every man. But man must make everything similar to himself therefore he took

IL NATALE, L'ULTIMO ATTO

Il Natale è l'ultimo atto della serie di eventi mistici che la Bibbia descrive e che segnano la vita spirituale di ogni uomo. Però l'uomo deve rendere tutto simile a se stesso cosicché ha preso la storia psicologica

LOVE IS ALWAYS THE SOLUTION

Very often we do not realize that we live in a psychological state, one of the many infinite states of being, but we are not the state. We set ourselves a form, we conditioned the eternal, unconditional and infinite consciousness within us to a certain form (psychological state) which is our concept of ourselves, but we are not that psychological state, yet it's that state that determines the events that we live and we don't realize this close relationship of dependency: from the inside out. The external can be considered as a cause by accepting it and consequently one can adapt himself to it, but also in such a case the primary cause is not the outside, but the self-acceptance of being subject to it, it is one's belief,  can you see that in any case the primal cause is mental? Relationships always weaken for this reason, because it is not realized that what we see in the other is a subjective factor and not an absolute one, would it not be so then our concept of the othe...

L'AMORE E' SEMPRE LA SOLUZIONE

Facilmente non vi accorgete di vivere in uno stato psicologico, uno dei tanti infiniti stati dell'essere ma voi non siete lo stato psicologico. Vi siete dati una forma ed avete condizionato la coscienza eterna, incondizionata ed infinita, attraverso una determinata forma (stato psicologico) che è il vostro concetto di voi stessi ma non siete quello stato psicologico (essendo relativo e modificabile). Eppure è quello che determina gli eventi che vivete e se non lo osservate non vi rendete conto di questo stretto legame di dipendenza: da dentro verso fuori.  Potete rendere il fuori una causa accettandolo e di conseguenza a quella accettazione adeguare voi stessi ad esso ma la causa primaria anche in tal caso non è l'esterno, bensì la propria accettazione di sé in funzione dell'esterno, cioè la vostra credenza. Vedete che comunque la causa primaria è sempre mentale!

NOVITA'

REPENTANCE AND FORGIVENESS: WHAT DO YOU KNOW?

In my previous article I write "The story shows that the unresolved grief is a source of suffering only until the person transforms it and forgives. Forgiveness comes from a different interpretation of reality, and it can only happen after a change of mental attitude" and this is the practical application of the biblical 'repentance' which I call revision.

Pentimento e perdono, cosa ne sapete?

Scrivo nel mio precedente articolo " La vicenda evidenzia come il dolore irrisolto è fonte di sofferenza solo fino a quando la persona non lo tramuta e perdona. Il perdono scaturisce da una differente interpretazione della realtà, ed essa può solo avvenire dopo una modifica della vostra attitudine mentale " e questa è la pratica applicazione del biblico 'pentimento', quella che io chiamo: revisione.

THE SPIRITUAL THERMOMETER

Immagine
Photo © Iolanda Schena As I wrote in my previous article , the past is not dead but lives within everyone, giving birth to events of its same nature. But the past is not definitive, for the very reason that in this world of ours everything is subjective, and it's that subjective factor to make it changeable, otherwise we all would be helpless, all tied to our mistakes and irreparably condemned to suffer their consequences, but this cannot happen because the ultimate

IL TERMOMETRO SPIRITUALE

Immagine
Come ho scritto nel mio precedente articolo: il passato non è morto ma continua a vivere in ognuno, dando vita ad eventi della medesima natura. Però il passato non è definitivo, proprio per il motivo che tutto è soggettivo in questo mondo, ed è quel fattore di soggettività che lo rende modificabile altrimenti saremmo tutti spacciati, tutti legati irreparabilmente ai nostri errori e condannati a pagarne le conseguenze ma questo non può accadere

HOW TO GET RID OF THE UNPLEASANT PAST

Immagine
Photo © Iolanda Schena In my previous article I told of the relativity of time, that realization allows to escape the needs and limitations that the common concept imposes therefore it turns useful to disintangle yourselves from the unpleasant past, or to keep alive the effects of past pleasant events.

COME LIBERARVI DEL PASSATO SPIACEVOLE

Immagine
Foto © Iolanda Schena Nel mio precedente articolo racconto della relatività del tempo, afferrarlo permette di sganciarvi dalle necessità e dai limiti che il comune concetto impone e torna utile anche per svincolarvi dal passato spiacevole oppure per mantenere in vita gli effetti di eventi piacevoli.

NOW IS ALWAYS THE RIGHT TIME

Immagine
Time is a convention between men, it's the medium to mark the events and put them in a chronological order, practically only the present exists because everything exists in the mind of Man, which functions in the now. This concept is important to comprehend that every moment is the right time to control yourselves. But why should one focus constantly on self? The answer is very simple and provable firsthand.

ORA È SEMPRE IL TEMPO GIUSTO

Immagine
Il tempo è una convenzione tra gli uomini, è un mezzo per scandire gli eventi e collocarli in un ordine cronologico, ma in pratica esiste solo il presente perché tutto esiste nella mente dell'Uomo, la quale funziona nell'adesso. Questo concetto è importante per comprendere che ogni istante è il momento più giusto per effettuare il controllo di sé. Ma perché ci si dovrebbe focalizzare costantemente su di sé? La risposta è molto semplice e provabile in prima persona.

IMAGINATION IS MAN

Immagine
Man's imaginal activity is the source of the facts he lives, then fighting against the facts is to fight against the real nature of things, against the way through which they are brought to life; only a change of his imaginal activity will allow man to modify the external world. The solution is always 'being' because the external is the extension of man's consciousness and it testifies what he does within himself and this is a certainty provable only through experience, and it's a proof that brings him to real liberty for it releases him from every external dependency. The external seems indipendent but it's not so and this is not philosophy, neither a line of thinking but an absolute reality to which many names have been given by those who experienced it, the most famous one is the 'law of liberty' that we find in the sacred scriptures where it's narrated through parables and allegory. The

L'IMMAGINAZIONE È L'UOMO

Immagine
L'attività immaginativa dell'uomo è la sorgente dei fatti che vive, lottare contro i fatti è pertanto andare contro la reale natura delle cose, contro il modo con cui essi sono portati in vita; soltanto una modifica della sua attività immaginativa permetterà all'uomo di modificare l'esterno. 'Essere' è sempre la soluzione perché l'esterno è un'estensione della coscienza dell'uomo e gli testimonia chi egli è al suo interno e questa è una certezza provabile solo attraverso l'esperienza, ed è una prova che lo porta alla reale libertà in quanto lo svincola da ogni dipendenza dall'esterno. Quest'ultimo sembra indipendente ma non lo è e questa non è filosofia e nemmeno una

TEST DI VERIFICA


Recupera il tuo tempo guadagnando di più!

Vendendo online le tue competenze puoi creati autonomia finanziaria:

Non sai come fare e
vuoi conoscere il metodo?

►Sì, grazie


Su Iolanda Schena

Professionalmente sono da anni imprenditrice e consulente aziendale per lo sviluppo di Business soprattutto in ambito digitale. Sono esperta nella creazione di corsi digitali, membership e monetizzazione delle reti sociali.
Sono anche scrittrice: oltre al mio blog ho pubblicato tre libri.
Nel mio lavoro ci sono la mia esperienza, le mie competenze e la mia passione.
Iolanda Schena
Ho fondato nel 1993 un'impresa informatica, nel 2005 un tour operator per l'incoming in Piemonte e nel mentre ho fornito consulenza aziendale a varie imprese italiane di piccole, medie e grandi dimensioni in settori merceologici differenti.
Appassionata di selfhelp, studio l'argomento e lo utilizzo nella mia vita e nel business da oltre 15 anni.
Ho iniziato a vendere corsi online nel 2013 e virato la mia attività imprenditoriale nel web.

Attualmente sfrutto le mie competenze ed esperienze insegnando a professioniste e coaches a monetizzare le loro competenze online per incassare con facilità cifre predeterminate vendendo ad una clientela qualificata e crearsi autonomia finanziaria.

Approfondisci come recuperare il tuo tempo e monetizzare online le tue competenze:
►Fai click quì